Перевод "Happy holiday" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Happy holiday (хапи холидэй) :
hˈapi hˈɒlɪdˌeɪ

хапи холидэй транскрипция – 30 результатов перевода

I'll do that, sir, thank you.
Have a happy holiday, sir.
And you, Chris, thank you.
- Будет сделано, спасибо.
- С праздниками, сэр. - и тебя, Крис.
Спасибо.
Скопировать
Sure.
Rockin ' around the Christmas tree Have a happy holiday
It's a mistake to follow this kind of talent.
Конечно.
Тусим вокруг рождественской ели, Отмечаем праздники
Я считаю ошибкой следование такому таланту.
Скопировать
They'll send us their planes.
Happy, happy holiday.
The worst part, Mr Trudeau, was the press.
Они будут посылать нам свои самолёты.
Весёлого, весёлого праздника.
Худшая часть, м-р Трюдо, это пресса.
Скопировать
[bell ringing] ONE OF THEM, MARY, IS A DEVOUT, OLD-FASHIONED LITTLE HOMEMAKER WHO SEEMS ALMOST THE REINCARNATION OF SYBIL'S GRANDMOTHER.
(as Mary) I WISH YOU ALL A HAPPY HOLIDAY. JOY IN THE NEW YEAR.
NOBODY ANSWERS, VICKY.
Одни из граней её личности впали в состояние некой тревожной бессонницы, а другие, спавшие до сих пор, только сейчас появились.
Одна из них, Мэри, - набожная, старомодная маленькая домохозяйка, выглядит почти как реинкарнация бабушки Сибил.
Я всем желаю весёлых праздников...
Скопировать
There's lots to do.
Happy Holiday!
A joyous holiday!
Есть много работы на кухне.
Добрый вечер, уважаемый раввин, с праздниками.
Праздники уж рядом.
Скопировать
Miss?
Happy holiday.
Thanks.
Девушка.
Здравствуйте.
С праздником. Спасибо.
Скопировать
The bank is still open...
A nice happy holiday, Johann?
Yes
- Да. - Да.
Польди дома?
Он, оказывается, пришел к Польди.
Скопировать
Bye bye.
Happy holiday!
- Idiot.
Я ушла.
С наступающим праздником!
- Дура.
Скопировать
About the sensations later, on the Earth/
- Earth, happy holiday!
- Thanks/
Потом про ощущения, на Земле.
- Земля, с праздником!
- Спасибо.
Скопировать
Do you even remember which part of the wall is not spackle?
Happy Holiday.
No, that's trash, young lady.
Ты хоть помнишь, какая часть стены осталась цела? Да. Вот эта.
Спасибо, счастливых праздников.
Нет, это же мусор, девушка!
Скопировать
A succah, we'll build
Happy holiday, Moyshe.
What can I say, Rabbi?
"девочек тащи в шалаш...
С праздником, Моше.
Что мне делать, раввин?
Скопировать
Good morning!
Happy holiday!
Happy holiday.
Доброе утро.
праздником.
-С праздником. С праздником всех нас.
Скопировать
Happy holiday!
Happy holiday.
What's up?
-С праздником.
праздником. С праздником всех нас.
-Чего это вы?
Скопировать
Absolved, absolved, absolved.
Happy holiday.
If you only knew.
Прощено, прощено, прощено.
Вы меня осчастливили, дорогой брат.
С праздником. Если бы вы знали, что я пережил.
Скопировать
If you only knew.
Happy holiday, good man. Forgiveness.
Forgiveness. Sacrilege!
С праздником. Если бы вы знали, что я пережил.
праздником, праведная душа.
Прощен, прощен, прощен.
Скопировать
-Yes, it's fine, don't Worry,
I just Wanted to Wish you a happy holiday, We all think about you all the time, Oranit sends her regards
Mom, Where are you?
- Да, не беспокойся.
Я хотела поздравить тебя с праздником. Мы много о тебе думаем. Повеселись как следует.
Оранит передает тебе привет. - Где ты, мама?
Скопировать
- Don't know, didn't look, read!
"Rabbi Moshe Belanga, Happy holiday.
Accept this gift, which need not be repaid. "
Я не знаю, я ему не открыла. Читай.
"Уважаемый Моше Баланга, с праздником.
"Это подарок, возвращать не надо. Любящие народ Израиля".
Скопировать
How sweet is the Lord.
Happy holiday.
It's almost Succoth!
Господь милостив.
Веселого праздника.
Где ты был?
Скопировать
Okay, okay, Moshe.
Happy holiday. Happy holiday, Moshe.
Why is the door open?
-Ладно, ладно, Моше.
С праздником.
Почему дверь открыта?
Скопировать
God willing.
Happy holiday.
Happy holiday, sweetheart.
С Божьей помощью.
С праздником.
-С праздником, родной.
Скопировать
Happy holiday.
Happy holiday, sweetheart.
Say, Moshe, what's with the hat? The shtreimel?
С праздником.
праздником, родной.
Моше, а зачем эта шапка?
Скопировать
Trust me, Moshe.
Happy holiday!
Happy holiday!
Положись на меня, Моше.
С праздником.
-С праздником.
Скопировать
Happy holiday!
Happy holiday!
Eliyahu, Yossef.
С праздником.
праздником.
С праздником.
Скопировать
What's done is done.
Happy holiday.
- No way. - What?
Было - проехали.
С праздником.
Ничего подобного.
Скопировать
Two fifths?
Happy holiday greetings the Baltic Sea.
Warm regards, Anja, and Mama ...
Две пятых?
Самые теплые поздравления с Балтийского моря.
С наилучшими пожеланиями, твоя мама Анья и... это кто?
Скопировать
Deck the halls with boughs of holly
Rockin' around the Christmas tree Have a happy holiday
Everyone dancing merrily In the new old-fashioned way
"Украсьте залы зелёными ветвями –"
"танцуя вокруг рождественской ёлки, устройте счастливый праздник."
"Все весело танцуют в новом старомодном духе..."
Скопировать
Let's go, Dad, we're late.
Happy holiday.
- Happy holiday
Идем, папа, мы опаздываем.
С праздником.
-С праздником.
Скопировать
Happy holiday.
- Happy holiday
- Happy holiday.
С праздником.
праздником.
С праздником.
Скопировать
- Happy holiday.
- Happy holiday.
Are you ready?
С праздником.
праздником.
Ты готова?
Скопировать
- Happy holiday
- Happy holiday.
- Happy holiday.
-С праздником.
С праздником.
-С праздником.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Happy holiday (хапи холидэй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Happy holiday для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хапи холидэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение